Bonjour Giacomo Toutes ...

Published by

Bonjour Giacomo

Toutes les eaux usées sont les mêmes de partout sur cette terre. De l'eau de la pollution organique de la pollution bio chimique ou chimique.

Ce qui compte c'est l'état de ces eaux usées du point de vue de la Biologie. 

Plus leurs caractéristiques Biologiques ont été préservées plus il est facile de les épurer correctement.

A partir du moment ou il y a une présence trop importante de bio chimique ou de chimique, les infrastructures actuelles sont dans l'incapacité de répondre à  une telle demande.

Chaque molécule chimique doit être traiter séparément et par un traitement approprié à sa composition moléculaire et à son pourcentage de présence. Il faut aussi tenri compte de l'intger action qui se fait entre les molécules chimiques entre elles et la présence d'oxygène.

un casse tête impossible à résoudre.

l'objectif pour une performance relative, c'est d'intervenir à la production de ces eaux usées    

 

English

Bonjour Giacomo

All wastewaters are the same from all over this earth. Water from organic pollution from bio-chemical or chemical pollution.

What matters is the condition of these wastewaters from the point of view of biology. 

The more their biological characteristics have been preserved the easier it is to purify them properly.

As soon as there is a too large presence of bio-chemical or chemical, the current infrastructure is unable to respond to such a request. 

Each chemical molecule must be treated separately and by appropriate treatment for its molecular composition and its percentage of presence. It is also necessary to Tenri account of the Intger action that is made between the chemical molecules between them and the presence of oxygen.

A puzzle impossible to solve.

The objective for a relative performance is to intervene in the production of these wastewaters